Važno je zvati se Ernest

vaznojezvatiseernest19. siječnja 2010. u 20 sati

Najpoznatija ženska rečenica u britanskom teatru, za koju bi navodno svaka glumica ubila da je može izgovoriti, ne pripada ni lady Macbeth, niti, recimo, Ofeliji, već lady Bracknell, a glasi : ‘A handbag?’

Napisao ju je, naravno, Oscar Wilde, možda najpoznatiji upravo po ostavštini duhovitih, za svaku priliku upotrebljivih, citata poput ‘Sva umjetnost je posve beskorisna’ ili ‘Nemam ništa za prijaviti osim vlastitog genija’, izgovorenog carinskom službeniku pri ulasku u SAD. Svi Wildeovi tekstovi odlikuju se jezičnim igrama, a ‘Važno je zvati se Ernest’ takvu igru sadrži već u naslovu, neprevodivom na mnoge jezike, jer osim što označava važnost imena Ernest, naslov u originalu kaže i da je važno biti pošten.

Sam tekst zapravo je komedija zabuna koja se vrti oko spomenutog imena, tj. osobe ili osoba koje se iza njega kriju, jer se ne jedan, već čak dvojica likova služe njime kao pseudonimom koji im omogućuje da bježe od nepoželjnog društva ili da fikcionalnim životopisom koji se uz to ime veže, osvajaju pažnju djevojaka.

HNK je ovu predstavu izveo pred publiku nakon samo pet tjedana proba, umjesto predviđenog pa otkazanog Kralja Leara, a kako se sa sarkastičnim humorom tipičnim za britanske više slojeve, a vrlo netipičnim za hrvatsko društvo, snašao i kako se dalje nosi uglavnom mlađi dio ansambla HNK, u režiji Tomislava Pavkovića, i uz duhovit komentar dokonog društva s prijelaza stoljeća koji je cvjetnom scenografijom dala Dinka Jeričević, provjerite sami.

uloge: Dušan Bućan (Algernon Moncrieff), Luka Dragić (John Worthing), Branka Cvitković (Lady Bracknell), Zrinka Cvitešić (Gwendolen Fairfax), Goran Grgić (Velečasni Chasuble), Vlasta Ramljak (Miss Prism), Olga Pakalović (Cecily Cardew), Miro Šegrt (Merriman, batler) i Alen Šalinović (Lane, poslužitelj)
redatelj: Tomislav Pavković
naziv izvornika: The Importance of Being Earnest
autor: Oscar Wilde
produkcija: Hrvatsko narodno kazalište u Zagrebu
prevoditelj: Martina Aničić
kostimograf: Doris Kristić
oblikovanje svjetla: Deni Šesnić
ostali članovi autorskog tima: glazbu odabrao: Tomislav Pavković, jezična savjetnica: Đurđa Škavić, asistentica scenografkinje: Marta Crnobrnja, asistentica kostimografkinje: Linda Mihaliček

(Teatar.hr)

admin Author